/
登录
 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

发帖
首页 华人城论坛 生活杂谈 朝鲜语与韩语的独特魅力与表达方式解读 ...

朝鲜语与韩语的独特魅力与表达方式解读

昨天 00:01 评论(2)
在韩国某政府部门上看到的韩国和朝鲜不一样的词汇表达,大家觉得哪个更顺口呢?

鱼糕表达

어묵과 물고기떡

겨울철 대표 간식 어묵! 북한에서는 ‘어묵’을 ‘물고기떡’ 혹은 ‘고기떡’이라 부릅니다. 어묵의 쫀득쫀득한 식감이 떡과 닮아 붙은 이름이라고 하네요. 처음엔 생소하게 느껴지지만, ‘물고기떡’이라는 이름도 잘 어울리지 않나요?

染色剂的表达

염색약과 머리물감

‘염색약’의 북한말은 ‘머리물감’입니다. 자신이 원하는 색으로 머리를 물들일 수 있는 염색약! 머리에 물감을 칠하듯 형형색색의 색을 낼 수 있지요. ‘머리물감’은 이름 그대로 머리를 색칠할 수 있는 물감이라는 뜻을 가지고 있네요.

冰淇淋的表达

아이스크림과 아이스크림/에스키모

\아이스크림’은 ‘얼음보숭이‘? 이제는 아닙니다. ‘얼음보숭이’는 현재 빈도수가 급격히 줄고, ‘아이스크림’ 혹은 ‘에스키모’라 불리고 있다고 합니다. 부드러운 제형은 \아이스크림\이라 불리고, 딱딱한 제형은 \에스키모\라 불립니다.

炒饭的表达

볶음밥과 기름밥

아이스크림과 비슷한 사례입니다. 대부분, 북한의 ‘기름밥’을 남한의 ‘볶음밥’과 같은 것으로 생각하지만, 북한에서 기름밥은 ‘기름에 볶은 밥’으로 정의되고, ‘볶음밥’은 ‘기름밥’과 엄밀히 다르게 정의되며, 이는 남한에서 쓰이는 의미와 같습니다. 즉, 남한과 북한은 같은 단어를 사용하고 있는 것이죠!

‍‍约会的表达

데이트와 산보

‘산보’라는 단어는 남한과 북한 모두 존재하는 단어이고, 사전에 비슷한 뜻풀이가 되어 있습니다. 하지만, 북한에서 ‘산보’는 특별한 의미를 함께 가지고 있다고 하는데요. 바로 연인이 시간을 함께 보내는 남한의 ‘데이트’와 같은 의미라고 합니다. “나랑 산보 갈래?”는 곧, “나랑 데이트 할래?”가 되겠죠?



昨天 00:57
这里只有볶음밥没有기름밥
昨天 02:19
什么,雪糕不叫 얼음과자 了吗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
楼主
b311r9y1a6

关注0

粉丝0

帖子94

最新动态