2024-11-4 09:33:34
评论(10)
「炎上」:❶燃烧起来❷网络平台上短时间内大量的负面评论。
日本新年伊始就不太平,先是石川县大地震,然后是飞机场飞机相撞火灾。
看一下例句:
❶着陸してきた飛行機が滑走路にいる飛行機に衝突して炎上。海保の飛行機に乗ってた6人中5人死亡。JALの方は全員脱出済み、死者なし怪我人あり。
已经着陆的飞机和在跑道上另一架飞机相撞着火了。海保运输机上乘坐的6人中5个人死亡。JAL飞机的人员全员成功撤离,没有人死亡,有人受伤。
❷アップル掲載の写真が中国で大炎上
苹果发布的照片在中国引起强烈舆论(负面批判)。
这个单词一般用在新闻报道上居多。口语中较少。
另外提一下例句❶中的「飛行機」后面用的「いる」而不用「ある」,因为飞机上是载了乘客的,在形容这个事故的时候,其实内心更侧重于机内乘客的安危,所以自然地使用了「いる」、如果用「ある」更符合语法规则但也未免过于冷淡了些。
|
|