今日新闻精选
2024年(nián)12月(yuè)29日(rì)上(shànɡ)午(wǔ),韩(hán)国(ɡuó)西(xī)南(nán)部(bù)一(yì)机(jī)场(chǎnɡ)发(fā)生(shēnɡ)客(kè)机(jī)迫(pò)降(jiànɡ)并(bìnɡ)起(qǐ)火(huǒ)事(shì)故(ɡù),机(jī)上(shànɡ)载(zǎi)有(yǒu)181名(mínɡ)乘(chénɡ)客(kè)和(hé)机(jī)组(zǔ)人(rén)员(yuán)。据(jù)消(xiāo)防(fánɡ)部(bù)门(mén)称(chēnɡ),目(mù)前(qián)已(yǐ)确(què)认(rèn)179人(rén)死(sǐ)亡(wánɡ)。除(chú)2名(mínɡ)获(huò)救(jiù)人(rén)员(yuán)外(wài),消(xiāo)防(fánɡ)部(bù)门(mén)推(tuī)测(cè)机(jī)上(shànɡ)大(dà)部(bù)分(fēn)人(rén)员(yuán)已(yǐ)遇(yù)难(nàn)。
韓国南西部の空港で2024年12月29日午前、乗客乗員181人が乗った旅客機が胴体着陸して炎上する事故があり、消防によりますと、これまでに179人の死亡が確認されたということです。消防は救助された2人を除き、乗っていた人のほとんどが死亡したものと推定されるとしています。
2024年nián12月yuè29日rì上shànɡ午wǔ,9点(diǎn)左(zuǒ)右(yòu),一(yì)架(jià)从(cónɡ)泰(tài)国(ɡuó)曼(màn)谷(ɡǔ)飞(fēi)往(wǎnɡ)韩(hán)国(ɡuó)西(xī)南(nán)部(bù)务(wù)安(ān)机(jī)场(chǎnɡ)的(de)济(jì)州(zhōu)航(hánɡ)空(kōnɡ)(韩(hán)国(ɡuó)廉(lián)价(jià)航(hánɡ)空(kōnɡ)公(ɡōnɡ)司(sī))波(bō)音(yīn)737-800客(kè)机(jī)在(zài)降(jiànɡ)落(luò)时(shí)发(fā)生(shēnɡ)迫(pò)降(jiànɡ),撞(zhuànɡ)击(jī)机(jī)场(chǎnɡ)外(wài)墙(qiánɡ)后(hòu)起(qǐ)火(huǒ)。
韓国南西部にあるムアン空港で2024年12月29日午前9時過ぎ、タイのバンコクを出発してムアン空港に向かっていた韓国のLCC=格安航空会社「チェジュ航空」のボーイング737-800型機が胴体着陸し、空港の外壁に衝突して炎上しました。
波音737-800 据(jù)韩(hán)国(ɡuó)政(zhènɡ)府(fǔ)称(chēnɡ),客(kè)机(jī)上(shànɡ)共(ɡònɡ)有(yǒu)175名(mínɡ)乘(chénɡ)客(kè)和(hé)6名(mínɡ)机(jī)组(zǔ)人(rén)员(yuán),总(zǒnɡ)计(jì)181人(rén)。乘(chénɡ)客(kè)中(zhōnɡ)包(bāo)括(kuò)173名(mínɡ)韩(hán)国(ɡuó)人(rén)和(hé)2名(mínɡ)泰(tài)国(ɡuó)人(rén)。
韓国政府によりますと、旅客機には、乗客175人と乗員6人のあわせて181人が搭乗し、乗客は、韓国人が173人、タイ人が2人だということです。
据(jù)消(xiāo)防(fánɡ)部(bù)门(mén)称(chēnɡ),截(jié)至(zhì)下(xià)午(wǔ)5点(diǎn)左(zuǒ)右(yòu)已(yǐ)确(què)认(rèn)167人(rén)死(sǐ)亡(wánɡ)。目(mù)前(qián)从(cónɡ)飞(fēi)机(jī)尾(wěi)部(bù)附(fù)近(jìn)救(jiù)出(chū)2名(mínɡ)机(jī)组(zǔ)人(rén)员(yuán)并(bìnɡ)送(sònɡ)往(wǎnɡ)医(yī)院(yuàn)。消(xiāo)防(fánɡ)部(bù)门(mén)推(tuī)测(cè),除(chú)获(huò)救(jiù)的(de)2人(rén)外(wài),机(jī)上(shànɡ)大(dà)部(bù)分(fēn)人(rén)员(yuán)已(yǐ)遇(yù)难(nàn)。
消防によりますと、午後5時過ぎまでに167人の死亡が確認されたということです。これまでに機体の後部の付近から乗員2人が救助され、病院に搬送されたということです。消防は救助された2人を除き、乗っていた人のほとんどが死亡したものと推定されるとしています。
据(jù)日(rì)本(běn)驻(zhù)首(shǒu)尔(ěr)大(dà)使(shǐ)馆(ɡuǎn)相(xiānɡ)关(ɡuān)人(rén)员(yuán)称(chēnɡ),目(mù)前(qián)尚(shànɡ)未(wèi)收(shōu)到(dào)失(shī)事(shì)客(kè)机(jī)上(shànɡ)有(yǒu)日(rì)本(běn)人(rén)的(de)相(xiānɡ)关(ɡuān)信(xìn)息(xī)。
ソウルにある日本大使館の関係者によりますとこれまでのところ、事故が起きた旅客機に日本人が乗っているという情報はないということです。
根(ɡēn)据(jù)获(huò)救(jiù)机(jī)组(zǔ)人(rén)员(yuán)的(de)描(miáo)述(shù),消(xiāo)防(fánɡ)部(bù)门(mén)认(rèn)为(wéi)事(shì)故(ɡù)可(kě)能(nénɡ)是(shì)由(yóu)鸟(niǎo)击(jī)引(yǐn)发(fā),随(suí)后(hòu)发(fā)动(dònɡ)机(jī)出(chū)现(xiàn)故(ɡù)障(zhànɡ)。
消防は、救助された乗員の話などから鳥が衝突するバードストライクがあり、その後、エンジンにトラブルが発生したとしています。
空港附近の鳥 空港附近の鳥
此(cǐ)外(wài),由(yóu)于(yú)某(mǒu)些(xiē)原(yuán)因(yīn)飞(fēi)机(jī)起(qǐ)落(luò)架(jià)无(wú)法(fǎ)正(zhènɡ)常(chánɡ)工(ɡōnɡ)作(zuò),疑(yí)似(sì)尝(chánɡ)试(shì)了(le)迫(pò)降(jiànɡ)。 さらに何らかの原因で航空機の車輪が正常に作動せずに、胴体着陸を試みたとみられるということです。
韩(hán)国(ɡuó)政(zhènɡ)府(fǔ)已(yǐ)派(pài)遣(qiǎn)事(shì)故(ɡù)调(diào)查(chá)委(wěi)员(yuán)会(huì)调(diào)查(chá)人(rén)员(yuán)赶(ɡǎn)赴(fù)现(xiàn)场(chǎnɡ)。据(jù)韩(hán)国(ɡuó)媒(méi)体(tǐ)报(bào)道(dào),事(shì)故(ɡù)调(diào)查(chá)委(wěi)员(yuán)会(huì)已(yǐ)找(zhǎo)到(dào)客(kè)机(jī)的(de)飞(fēi)行(xínɡ)记(jì)录(lù)仪(yí),正(zhènɡ)在(zài)详(xiánɡ)细(xì)调(diào)查(chá)事(shì)故(ɡù)原(yuán)因(yīn)和(hé)经(jīnɡ)过(ɡuò)。
韓国政府は、事故調査委員会の調査官を現地に派遣していて、韓国メディアによりますと、事故調査委員会が旅客機のフライトレコーダーを回収したということで、事故の原因や経緯を詳しく調べています。
簡易報告中の韓国政府
被害者遺族
机身降落:飛行機が,故障などで車輪を出せず,胴体をそのまま地につけて着陸すること。
飞行自动记录仪(黑匣子):フライトレコーダー 【flight recorder】飛行高度·速度·機首の方位など飛行に関するデータを自動的に時刻とともに記録する様置。ブラック-ボックス。
|